O que aconteceu com o riso,
Com as fogueiras que as moças
acendiam às vésperas
das celebrações de verão?
Onde estão os vilarejos
ucranianos
E os pomares de frutas das
residências?
Tudo desapareceu num fogo
voraz
Mães devoram os filhos;
Loucos andam vendendo carne
humana
Nos mercados.
Oleksa Veretenchenko,
“Somewhere in the Distant Wild North”, da série de poemas 1933,
publicada em Nova Ukraïna entre 1942 e 1943,
traduzida pelo Congresso Canadense-Ucraniano, Filial de Toronto.
“Somewhere in the Distant Wild North”, da série de poemas 1933,
publicada em Nova Ukraïna entre 1942 e 1943,
traduzida pelo Congresso Canadense-Ucraniano, Filial de Toronto.
Extraído do livro de Applebaum, Anne.
A Fome Vermelha: A Guerra de Stalin na Ucrânia.
Record. Edição do Kindle.
A Fome Vermelha: A Guerra de Stalin na Ucrânia.
Record. Edição do Kindle.
Nenhum comentário:
Postar um comentário